مؤتمر تدشين مشروع ترجمة كتب الجامعة المفتوحة للعربية
تاريخ النشر: 05/04/12 | 8:59شارك المئات من الطلاب والمربين ورواد الثقافة والباحثين والعاملين في المؤسسات الأكاديمية في البلاد بالمؤتمر الذي أقيم مساء اليوم الاربعاء في قاعة المؤتمرات في المركز العربي اليهودي للسلام في جفعات حبيبة وذلك بهدف تدشين مشروع ترجمة كتب الجامعة المفتوحة للعربية .
وتخلل المؤتمر كلمات خطابية من محمد زيدان رئيس لجنة المتابعة للجماهير العربية, الصحفية عضوة الكنيست شيلي يحيموفيتش رئيسة حزب العمل, بروفيسور محمود غنايم رئيس مجمع اللغة العربية ومن بروفيسور حغيت ميسر يرون رئيس الجامعة المفتوحة.
كما تخلل المؤتمر محاضرات قدمها كل من بروفسور مصطفى كبها مدير المشروع والقائم على ترجمة الكتب للعربية, بروفسور اسماعيل ابو سعد من كلية التربية بجامعة النقب, بروفسور محمد مصالحة من كلية الاجتماع بالجامعة المفتوحة وبروفسور عامي ايالون من كلية التاريخ بجامعة تل ابيب.
منيح
أستاااذ مصطفى منور:)
راميه راني منورين…
شيء كثير حلو وبرفع الرأس، كل الاحترام للقائمين على المشروع، اخص بالشكر لمديرة الحرم الجامعي الأخت اينة “اغادير” على أنجاح المشروع، فهو فخر لنا نحن الطلاب العرب أن تكون الكتب التعليمية الخاصة بالجامعة المفتوحة مترجمة للغة العربية. أقول قدما والى الأمام في المشروع.
استاذ هشام احلى استاذ…..
انا بشكر الاخت والام اينة على مجهودها واكيد انجاح المشروح وهي فخر الي وللعالم كلو بس امنور الجامعة ب والى الامام في مشاريع تانية