ت. س. اليوت الشاعر والناقد الامريكي الأصل

تاريخ النشر: 06/09/14 | 10:00

ما أن يذكر اسمه حتى يتبادر الى الأذهان قصيدة ” الأرض اليباب “، التي كتبها في العام 1922، والتي أحدثت ثورة عارمة في عالم الشعر الحديث. اشتغل على هاتيكم القصيدة أعواما عدة حتى اكتملت وزهت. قصيدة تعكس ثقافة شاعرنا العميقة والعالية، ضمن خلالها مفردات من لغات عدة كالاغريقية، اللاتينية، الالمانية، الرومانية، السنسكريتية الهندية، ناهيك عن الاساطير والقصص اليونانية، أو الاشارات الدينية المسيحية. هي بحق معجم لأهوال الحرب العالمية الاولى، وما خلفته من دمار وتشريد، وعالم مخيف مثقل بالمخاوف والذعر. باختصار، هو مجرد عالم بانتظار شارة الخلاص والنهاية.
لأجل الأفول الأبدي لا أكثر.
قض مضجعه ما خلفته هذه الحرب التي أهلكت الحرث والنسل، فسكب كل أوجاعه والامه في ابيات شغلت العالم الغربي برمته، وامتدت الى العالم العربي، لتشغل بال النخبة من مدرسي الجامعات، وشعراء الدرجة الاولى، ممن يتذوقون الشعر الغربي، سواء بلغة الشاعر، أم مترجمة الى لغاتهم. تتألف قصيدة ” الأرض اليباب ” من خمسة فصول: دفن الموتى، لعبة الشطرنج، موعظة النار، الموت بالماء، وأخيرا فصل ما قاله الرعد. هي بحق خيبة أمل وتبديد رؤى، وسقوط أقنعة وانهيار أحلام ظنها الكثيرون سرمدية، واذ بها يجرفها تيار الاقتتال، ويرمي بها في أتون حرب ضروس. يخيم على القصيدة كذلك غياب
اليقين، والوهم والانحطاط الاخلاقي، يعقبه الانهيار النفسي الذي أثر في جيل كامل، لمن كتب له أن يشاهد الحدث عيانا، لشوارع اوروبا المهدمة والبالية، اثر ما خلفته الحرب العالمية الاولى.
فمن الناحية البنيوية، تعتبر قصيدة ” الأرض اليباب ” من أصعب، رغم اهميتها القصوى كمرجع ادبي، القصائد في تاريخ الادب الانجليزي، كونها تعتمد على العشرات من الاعمال الادبية التي سبقتها، كأعمال ” شيكسبير “، ناهيك عن الحالة النفسية التي تعبر عنها القصيدة، والكم الهائل من مفردات اللغات التي وظفها الشاعر في صلب القصيدة حتى غدت عضوا متناسقا في كيانها. فالشاعر نفسه يعترف بوجود زخم كبير وكثير من الرموز والايحاءات في قصيدته، ابتداء من عنوانها وانتهاء بموضوعها.
كان انتاج ” ت. س. اليوت ” قليلا، لكنه كان نوعيا الى حد كبير جدا. فقد كتب مرة الى استاذه ” جي. اتش. وودز ” في جامعة هارفارد: ” سمعتي في لندن مبنية على قليل من الابيات، ويصونها طباعة قصيدتين أو ثلاث في السنة، الشيئ الوحيد المهم أن هذه القصائد ينبغي ان تكون كاملة، بحيث تصبح كل واحدة منها حدثا بحد ذاتها “. كتب عددا من المسرحيات الشعرية والتي غالبا ما كانت ذات طابع كوميدي. من ابرز ما قدم من مسرحيات كان” لم شمل العائلة “، ” حفلة كوكتيل “، ” الموظف الموثوق “، و ” رجل الدولة الكبير “. في عام 1934، مثلت مسرحية بعنوان” الصخرة “، وكان ريعها لصالح الكنائس في ابرشية لندن.
وسواء كتب ” اليوت ” قصائد أم مسرحيات، أم مقالات في النقد، فان المجال هنا لا يفيه حقه البتة، ولا يحيط بما قدمه للعقول الظمأى من أكاديميين، شعراء، أم نقادا. فهو من أحيا الاهتمام بالشعراء الميتافيزيقيين، شعراء ما وراء الطبيعة، وهاجم، الحركة الرومانسية المنطلقة بداية القرن السابع عشروشعراءها، خاصة ” شيلي “.
طالما نشر ” اليوت ” قصائدة الاولى في دوريات وكتيبات على شكل قصيدة واحدة أحيانا، واكثر من قصيدة، أحيانا أخرى. اطلق على مجموعته الشعرية الاولى اسم” بروفروك”، ثم قام بجمع قصائده الاخرى وتبويبها في مجلد واحد. كتب كتبا مثل: ” الجرذ العجوز” اضافة الى اشعار لم ينو نشرها، ولكنها نشرت بعد وفاته.
لربما والدا الشاعر أثرا في صياغة وتكوين شخصيته المعرفية. فوالدته شاعرة، ووالده رساما. ولقد عب من معين الشعر والفلسفة والادب كؤوسا مترعة. فمنذ ميلاده في 1888 في ولاية ” ميزوري ” في الولايات المتحدة الأمريكية، وهو أمل العائلة العريقة. التحق بجامعة ” هارفارد” ثم ” السوربون ” ثم ” أكسفورد ” في انجلترا، حيث نال الجنسية البريطانية في العام 1927، وبذلك أصبح أحد الرعايا البريطانيين رسميا. امتهن التدريس، وكذلك التحرير في دار للنشر، ليصبح مديرها لاحقا، ثم اسس وحرر مجلة ” كريتيريون ” . حصل على جائزة نوبل عام 1948. كان رحيله عام 1965.

يونس عودة / الاردن

yones3wdh

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

تمّ اكتشاف مانع للإعلانات

فضلاً قم بإلغاء مانع الإعلانات حتى تتمكن من تصفّح موقع بقجة