من الشعر العبري
تاريخ النشر: 03/08/15 | 12:27من الشعر العبري:
إليعاز كوهن
……………………………
قرأت يوم 2/8/ 2015 في ملحق صحيفة (هآرتس) قصيدة، وأحببت أن أترجمها لكم:
شعر: إليعاز كوهن
ترجمة: ب. فاروق مواسي
*********************************
أن تكتبَ على الشاطئ عنوان رمل كبير:
“أرض إسرائيل تنتمي لشعب إسرائيل”
وتزين بالأصداف وبالمحار
…
وتراقب وأنت تنتحي جانبًا
كيف أن موجة مزبدة كبيرة
تمحو الكل.
……………………..
من مجموعة الشاعر بالعبرية “دعوة للبكاء”_ إصدار ابن حشن.
عن الشاعر:
ولد سنة 1972 في بيتح تقفا (ملبّس)، محرر، درس في المدارس الدينية اليهودية، أصدر عددًا من المجموعات الشعرية، وهو يسكن في مستوطنة (كفار عصيون).