رواية 6000 ميل والبحث عن الذات وعن الجذور
تاريخ النشر: 12/05/13 | 0:40صدرت هذه الرواية التي صمم غلافها الفنان مهاب لبيب في بداية العام 2013عن دار الجندي للنشر والتوزيع في القدس، وتقع في 207 صفحات من الجم المتوسط.
الكاتب محمد مهيب جبر: كاتب واعلامي فلسطيني. ولد في نابلس وتلقى تعليمه فيها، أتم دراسته الثانوية في كلية النجاح الوطنية (التي تحولت فيما بعد الى جامعة النجاح) عام 1972،
درس الادب الانجليزي في الجامعة اللبنانية في بيروت.
في عام 1976 انتقل للعمل في دولة الامارات العربية المتحدة، وانضم الى أسرة التحرير في جريدة الخليج كأحد مؤسسيها عند اعادة صدورها عام 1980 واستمر في عمله فيها منذ ذلك الحين، ويشغل حاليا منصب مدير التحرير المساعد فيها.
صدرت له رواية 90- 91 عام 2012 عن دار الجندي للنشر والتوزيع، كما أصدر مجموعتين قصصيتين نشرتا على الانترنت بعنوان "اغتراب" و "انشباك".. وله مسرحيات مترجمة.
اسم الرواية: 6000 آلاف ميل هي المسافة التي قطعها بطل الرواية بيت مارتينيك من الكاريبي الى فلسطين للبحث عن جذوره الفلسطينية، ولا أعرف ما هي علاقة الكاتب بالأرقام فروايته الأولى اسمها 90-91.
من يقرأ الرواية سيجد أن الكاتب قد لخصها في السطور الأولى منها "نحن لا نرث الأوطان من أسلافنا فحسب..بل نستلفها من أبنائنا وأجدادنا…ولهذا لا خيار لنا إلّا أن نردّها للخلف بأفضل مما ورثناه من السلف" ص13.
وبهذا فان الرواية تضعنا أمام جدلية مفهوم الوطن، وماذا يمثل هذا الوطن للاجئ الفلسطيني الذي تشرد من وطنه في نكبة العام 1984، وسكن جزء من اللاجئين في ثمانية وخمسين مخيما فيما عرف لاحقا بالضفة الغربية وقطاع غزة، وكذلك في الدول المجاورة-الأردن، سوريا ولبنان، اضافة الى من تشردوا في مختلف أصقاع الأرض، والوطن ما هو إلّا أمانة في عنق كلّ مواطن، وعليهم الحفاظ عليه لتسليمه لأبنائهم من بعدهم، تماما مثلما استلموه من آبائهم، وهذا يعني جدلية الحياة والوطن ما دام على هذه الأرض حياة.
وبطل الرواية هنا ليس مولودا في أحد مخيمات اللاجئين التي تطلّ على الديار التي شرد والداه منها عام النكبة، بل في مدينة سانت بيير في جزيرة مارتينيك في المحيط الكاريبي، وعلى بعد 6000 آلاف ميل من وطن الآباء والأجداد، ولد من أب فلسطيني توفي وبيت بطل الرواية في الخامسة من عمره، وأمّ من أهل تلك البلاد توفيت وهو في العشرين من عمره، ولم يعرف منها عن جذور والده سوى أنه من قرية اسمها"بيت…." قضاء يافا – فلسطين، ولم تعد تذكر الجزء الثاني من اسم القرية وهو الذي تعرف به، فكثير من البلدات الفلسطينية يحمل اسم"بيت…" مثل: بيت لحم، بيت جالا، بيت فوريك، بيت ريما، بيت عنان، بيت جبرين، بيت أولا….الخ. ورغم كلّ ذلك الى أن بيت مارتينيك أصرّ على زيارة فلسطين والبحث عن المكان الذي ولد فيه والده وأجداده.
وكأني هنا بالكاتب يؤكد بطريقة غير مباشرة بأن اللاجئ الفلسطيني لن يتنازل عن حق العودة مهما جار عليه الزمن، أو تقطعت به السبل.
المأساة الفلسطينية: بطل الرواية بيت مارتينيك أبوه نجا من الموت بأعجوبة، فقد كان ممن دافعوا عن القرية، ولما ألقي القبض عليه نجا مرّة أخرى من الموت عندما سجل الصليب الأحمر أسماء الأسرى للتبادل، وفي عملية التبادل أبعدوه الى قطاع غزة في حين لجأ والداه وذووه الى منطقة الخليل في الضفة الغربية، وهناك تقطعت به السبل، وأخذ يبحث عن عمل، واستقل سفينة من السويس خلسة برفقة مصري يريد السفر الى الغرب، اعتقادا منه أن السفينة ستمر بميناء العقبة الأردني، حيث سينزل هناك للبحث عن والديه، لكن السفينة اتجهت بهما حتى ميناء نيويورك، وهناك رفضت السلطات الأمريكية السماح لهما بدخول أمريكا، فصعدا ثانية الى سفينة اتجهت الى جزر المرتينيك، في الكاريبي، وليتزوج الأب هناك وينجب ابنه الذي أطلق عليه اسم بيت وهو الجزء الأول من اسم قرية الأب في فلسطين، ومارتينيك هو اسم الجزيرة التي استقر بها، ويموت الأب وطفله في الخامسة من عمره دون أن يعرف الطفل الاسم الحقيقي لوالده أو اسم عائلته التي ينحدر منها، ولتتوفى الأمّ وبيت في العشرين من عمره. وعدم وجود اسم للأب والعائلة لم يكن عفويا من الكاتب، وانما هو اشارة الى كل فلسطيني تشرد من وطنه بغض النظر عن اسمه واسم عائلته أو اسم المكان الذي ينحدر منه. وهذا ينطبق أيضا على عدم تحديد الاسم الحقيقي للمكان، فاسرائيل بعد قيامها دمرت أكثر من 530 قرية ومكان تجمع سكاني للفلسطينيين ومحتها عن الخارطة، واستبدلتها بأسماء أخرى وأقامت بلدات جديدة بأسماء جديدة، في محاولة منها لمحو الذاكرة الفلسطينية، ولتثبت للعالم وللمؤساتت الدولية أنه لا يوجد مكلن لللاجئين الفلسطينيين يعودون اليه.
الصراع مع الآخر: جاء في السرد الروائي أن أوري ليفي العسكري الاسرائيلي المتقاعد الذي جلس بجانب بيت مارتينيك في الطائرة التي أقلتهما من باريس، قد دار بينهما حوار حول اسباب قدوم بيت مارتينيك الى البلاد، فسأله إن كان يهوديا أو مهاجرا جديدا الى ما بات يعرف بدولة اسرائيل، ولما نفي بيت مارتينيك أنه يهودي وحاول الافلات من الاجابات، وتظاهر بالنوم، الا أن أوري ليفي ألحّ في اسئلته مما أثار مخاوف بيت مارتينيك.
بل إن أوري عرض عليه المساعدة بأن أعطاه عنوانه في رحوبوت وأرقام هواتفه كي يدّعي في مطار اللد بأنه صديقه وجاء في رحلة لعقد صفقات تجارية معه.
ولمّا علم أوري ليفي بنواياه ومقصده من الزيارة أحيا في ذاكرته البحث عن جذوره هو الآخر، تلك الجذور الممتدة في المغرب، وبذا فلم يستغرب ما يريده بيت ويبحث عنه، وإن كل منهما يرى أن هذه البلاد بلاد الآباء والأجداد، وهنا محور الصراع بين الشعبين المتناحرين عليها، علما أن كل واحد منهما لهما رواية متضادة مع الآخر، وبحث أوري عن جذوره سيقوده الى معرفة أن هذه البلاد ليس له، وانما لمن تمتد جذورهم فيها.
الظلم المتواصل على الفلسطينيين وخصوصا اللاجئين منهم: وصف الكاتب اثناء زيارة بيت مارتينيك مخيم العروب للبحث عن أسرته، كنموذج للمخيمات التي حولها الاحتلال الى سجون كبيرة مثلها مثل بقية المدن والقرى الفلسطينية، محاطة بجدران وأسلاك شائكة لا امكانية لدخولها أو الخروج منها إلّا عبر بوابات يتحكم الاحتلال بفتحها واغلاقها كيفما ومتى يشاء، كما وصف الحواجز العسكرية وما يتعرض الفلسطينيون له من امتهان لكرامتهم واعاقة حركتهم عند تنقلهم. كما وصف ما تتعرض له مدينة القدس من تهويد وتطهير عرقي.
ولم ينس ما يتعرض له الفلسطينيون الذين بقوا في ديارهم عام النكبة، وكيف صودرت أراضيهم وتم تحويلهم الى أقلية تعاني شتى أنواع التمييز.
الانتماء الى الشعب: ولما فشل بيت مارتينيك بالتعرف على قريته التي تمتد جذوره العائلية فيها، وعلى أبناء أسرته في بحثه عن الذات إلّا أنه اقتنع بأنه ينتمي الى ملايين اللاجئين من أبناء الشعب الفلسطيني، وأن معاناته جزء من معاناتهم. ويلاحظ هنا أن الرواية أكدت بطريقة غير مباشرة على وحدة الشعب الفلسطيني في الداخل وفي الأراضي المحتلة في حرب العام 1967 وفي الشتات.
حق العودة: حتما لن يستطيع كاتب غير لاجئ أن يكتب رواية بهذه العاطفة الجيّاشة لو لم يكن لاجئا ذاق مرارة التشرد واللجوء وعانى منها، وقد لاحظنا أن بطل الرواية بيت مارتينيك، ابن اللاجئ الفلسطيني، رغم ضياع اسم والده واسم عائلته واسم القرية التي ولدوا وترعرعوا فيها، ولا يعرف من اللغة العربية شيئا، بل ولا يحمل اسما عربيا، وكل ما يعرفه هو أنه من فلسطين، ومن قرية قرب يافا، وأن والده من ضحايا نكبة العام 1948، التي ولد فيها إلا أنه عاد يبحث عن جذوره وعن ذاته، وعندما وصل الى قرية مهدّمة برفقة أوري ليفي، الذي رافقه واعدا بوجود من سيدلّهما على القرية، وجدا هناك فتاة قادمة من أمريكا، وجذورها من فلسطين أيضا وتحمل خريطة تعرف فيها تفاصيل قريتها التي شُرّد والداها منها، حتى أنها اهتدت الى بئر الماء المطموم، واستطاعت تحديد موقع بيت أسرتها، وهناك كتبت اسمها على حجر حرصت أن لا يكون عرضة لعوامل الطبيعة التي قد تمحوه، وكان دليلها فلسطيني من حيفا. وهذه الفتاة لم تعش في المخيمات، ولم تعان ما يعانيه لاجئوا المخيمات، بل إنها تعيش في الدولة الأغنى والأعظم في العالم، ومع ذلك فهي تبحث عن ذاتها وعن جذورها، تماما مثلما هو بيت مارتينيك، الذي يعيش في هاييتي في المحيط الكاريبي، ومع أنه ميسور الحال في دولة قد تكون الأفقر في العالم، ووالدته ليست عربية، وتزوج هناك من فتاة من سكان تلك البلاد، وأنجب ولدين، إلّا أن ذلك لم يُغيّب عن ذاكرته جذوره الفلسطينية ووطنه فلسطين، فاذا كان هذان الشخصان لم ينسيا فلسطين رغم بعدهما عنها، فكيف سينساها اللاجئون الذين يُطلون من مخيماتهم على فردوس فقدوه؟ وهذا ردّ على من يزعمون بأن الزمن وتعاقب الأجيال كفيل بمحو الذاكرة الفلسطينية، واسقاط تعلقهم بحق العودة الى ديارهم.
اللغة والأسلوب: جاء السرد باللغة الفصحى وجمالياتها البلاغية، وأسلوب انسيابي يطغى عليه عنصر التشويق رغم مرارة المضمون. أمّا البناء الفني للرواية فقد كان متينا بالرغم من أن كل فصل فيها كان يحمل قصة مختلفة إلا أنها كانت من أجل خدمة العمود الفقري للرواية.